martes, 29 de mayo de 2007

LOS PANES DE LOS INMORTALES


fuente: http://www.muzej-mpek.org.yu/

fuente del artículo: http://www.muzej-mpek.org.yu/projekti/obredni_hleb.htm


PAUN ES DURLIĆ:
(Paun Es Durlic es un importante etnólogo serbio.)


LOS PANES DE LOS INMORTALES
"El pan que se conserva en la cultura tradicional valaca representa gran riqueza cultural serbia. Los valacos son la comunidad específica de habla rumana que viven en el noreste de Serbia.
El pan de cada día entre valacos es sencillo como en todas partes, sin embargo en los ritos sacros se convierte en un pan muy vistoso que no es muy común en otras regiones. Sobre todo es destacado su papel en el culto de los muertos, donde -a veces- se pueden ver en una sola mesa miles de panes al mismo tiempo. Este rito se llama "pomana" y se celebra por primera vez justo después del entierro y se llama "tzara", luego al cabo de 7 días se celebra la "stamîna". Es importante la celebración de la "pomana" transcurridos los 40 días del entierro - "patrudzăśilji" porque se cree que entonces el difunto por fin pasa al mundo de los muertos. Con la "pomana" se celebran los 6 meses trás la muerte al igual que el primer aniversario de la muerte, luego se repite cada año hasta que se cumpla el ciclo de siete años cuando cesa el deber de los familiares vivos hacia el difunto.
Mientras duran los deberes ésos son numerosos y muy complejos. Los valacos conservan la creencia que el hombre es un ser inmortal que trás la muerte no cambia su naturaleza sino tan sólo su morada. Ese otro mundo es básicamente oscuro, frío y sin agua, y al paraíso se puede pasar sólo con la ayuda de los vivos.
Puesto que el difunto aún tiene las necesidades de los vivos se celebran en su nombre las "pomana" en las cuales los vivos le regalan comida muy variada, bebida muy selecta, ropa nueva, muebles nuevos y otras cosas que allí le pueden hacer falta. Para que tuviera en el otro mundo luz y calor se prenden en su memoria fuegos alrededor de los cuales se bailan y cantan canciones emocionantes pidiendo al difunto que vuelva a este mundo.
La base de la "pomana" son los panes hechos de harina de trigo muy fina. El número de los panes aumenta durante el ciclo de siete años sugún las "numaratura" (números) - normas estrictas del rito que tienen el caracter religioso-mágico. Los panes principales se llaman "trăbujelj" (leyes) y representan a dioses y varios seres mitológicos o demoníacos que reinan en la vida de la ultratumba y vigilan el pasadizo entre dos mundos.
El aspecto de "las leyes", su número y el nombre no es igual en todas partes y se diferencia de una aldea para otra. Incluso dentro de la misma localidad hay diferencias, pues, la cultura de los panes del rito está bajo la influencia de la tradición local y familiar, lo cual dota los panes de gran originalidad y variedad.
La gran mayoría de "las leyes" conserva hoy en día los nombres de las divinidades paganas a las cuales se ofrecen como ofrendas. Las divinidades principales son del Panteón del Uraneo: Suarilji (Sol), Luna (Luna), Martz (Martes, día de Marte), Žuoj (Jueves, día de Júpiter), mientras que la Osa menor - Ursa minor- está representada en el pan más importante de las "pomana" en forma de svástica. Este motivo aparece con varios nombres y bajo el eufemismo de "frumošăl" (el guaperas). Siguen los panes que se ofrecen a Dios, a la Virgen, al Arcángel ("el quitaalmas"), a San Pedro, ("el amo de llaves"), luego siguen los panes para el guardián del puente debajo qel cual el difunto se va a la vida de ultratumba, el pan para el guardián de la puerta del paraíso, el pan "pîndar" se ofrece al ser que vigila que nadie se acerque sin ser invitado a la "pomana".
Hay centenares de motivos que se conservan en la cultura valaca en el noreste de Serbia, y cada uno de ellos representa la letra mayúscula de la infancia de la civilización humana. Olvidado hace tiempo en otras partes del mundo entre los valacos ese libro aún se escribe y lee".
(traducción: Vesna Floric)

domingo, 27 de mayo de 2007

HOY ES LA SANTA TRINIDAD - SVETA TROJICA


fresco : La Santa Trinidad del: MONASTERIO ORTODOXO SERBIO "VISOKI DECANI" EN KOSOVO Y METOHIJA,siglo XIV
SILAZAK SVETOG DUHA NA APOSTOLE - DUHOVI - SVETA TROJICA - LA SANTA TRINIDAD

Hoy se celebrar La Santa Trinidad en la religión ortodoxa.
Su promesa a los Apóstoles que les enviará el Espíritu santo, Jesucristo cumplió el décimo día tras la Resurección. Aquél día sobre la casa de donde estaban los Apóstoles apareció una luz muy fuerte. Sobre las cabezas de cada uno de los Apóstoles apareció una llama en forma de lengua y de esa forma el Espíritu Santo descendió a los Apóstoles. Al ver la luz grande la gente se congregó alrededor de los Apóstoles. Primero en hablar fue San Pedro (Sveti Petar).
Puesto que el Descenso del Espíritu Santo acaeció en la fiesta judía - Pentecostés , cuando los judíos adornan sus casas con ramas, hierba y flores, esa costumbre también se quedó entre los cristianos, así que después de la oración se hacen guirnaldas de flores y se adornan las casas. En las iglesias ortodoxas serbias los fieles hacen pequeñas guirnaldas de paja que se dejan en el salón de la casa y se guardan durante todo el año.

sábado, 26 de mayo de 2007

TÚ = YO

¡Je, je! Me he reido en la mitad de la calle. Según el candidato o sea, el partido del CCN (Centro Canario) él es igualito a mí. Yo no tengo nada de lo que este señor tiene y no somos iguales. ¡Para nada! Yo vivo en un piso de alquiler y él tiene su casa, yo para desplazarme tengo que coger una guagua y él tiene su coche o más de uno, además él tiene piscina, una chacha... Me mira del cartel y me dice "Tú = yo" con esa cara de cordero degollado. ¡Je, je! Así que a uno le alegra el día un personaje así. Y sigo mirando los carteles antes de cruzar la calle e ir a la biblioteca. Veamos ¿qué más boberías (como dicen por aquí) nos ofrecen? El PP nos asegura "confianza en el futuro"; Coalición canaria que "mejor lo nuestro" y Nueva Canarias "garantía de cambio".
Nadie habla seriamente de su progarma electoral en los papeles de propaganda electoral lo resumen en unas diez frases más o menos de demagogia pura, que a veces ni eso. Véamos un ejemplo de la Nueva Canarias:

"HACIENDO JUNTOS EL FUTURO
LAS ELECCIONES DEL PRÓXIMO 27 DE MAYO TIENEN UNA ENORME TRASCENDENCIA PARA CANARIAS.
TRAS UNA LEGISLATURA PERDIDA, EN LA QUE EL GOBIERNO NO HA ABORDADO LOS PROBLEMAS QUE AFECTAN A ESTAS ISLAS Y A SUS CIUDADANOS EN LA EDUCACIÓN, EN LA SANIDAD O EN EL MEDIO AMBIENTE, ES POSIBLE CAMBIAR LAS COSAS.
PARA RECOBRAR LA ILUSIÓN DE LOS HOMBRES Y MUJERES DE ESTA TIERRA.
PARA RECUPERAR LA UNIDAD DE CANARIAS Y ACABAR CON LOS ACTUALES DESEQUILIBRIOS.
PARA IMPULSAR EL DESARROLLO ECONÓMICO Y EL EMPLEO, DESDE UN MODELO SOSTENIBLE, RESPETUOSO CON NUESTRA NATURALEZA Y QUE NO CONSUMA MÁS TERRIROTIO.
PARA MEJORAR LOS SERVICIOS PÚBLICOS, INCREMENTANDO LA CALIDAD DE VIDA DE CUANTOS VIVIMOS EN ESTAS ISLAS.
PARA QUE NUESTROS JÓVENES SE FORMEN MEJOR Y PUEDAN ACCEDER A UN EMPLEO ESTABLE Y A UNA VIVIENDA DIGNA, PARA QUE NUESTROS MAYORES DISFRUTEN DEL MAYOR GRADO DE AUTONOMÍA PERSONAL Y DEL RESPETUOSO AFECTO DE TODOS.
EN ESAS TAREAS ESTAMOS COMPROMETIDOS LAS PERSONAS QUE INTEGRAMOS NUEVA CANARIAS.
Y PAR LOGRAR ESOS OBJETIVOS TE PEDIMOS TU VOTO A NUESTRAS CANDIDATURAS MUNICIPALES, A LOS CABILDOS Y AL PARLAMENTO DE CANARIAS.
PORQUE SÓLO CON TU APOYO ES POSIBLE ALCANZARLOS.
CONTIGO, CAMBIAMOS CANARIAS".

Pues, he sobrevivido al copiar esto pero lo hice para que vean el grado de lucidez y inteligencia que tienen los candidatos que alguien votará. Todo un lujo de optimismo y buenos propósitos, promesas y todo en pro de la ciudadanía... que se me escapan lágrimas de sincera alegría ¡que yo con gente así tengo fe en el futuro! Lo digo en broma, por supuesto.
Ánimo a votar y el voto en blanco también es votar que lo peor es no votar o no poder votar.

SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 5

LECCIONES ANTERIORES:
EL IDIOMA SERBIO; EL ALFABETO SERBIO Y SUS CARACTERÍSTICAS:
SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 1 :http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007/04/serbio-para-hispanohablantes-1.html
EL SUSTANTIVO:SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 2: http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007_04_01_archive.html
FORMACIÓN DEL PLURAL:SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 3: http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007/05/serbio-para-hispanohablantes-3.html
EL GÉNERO Y EL ADJETIVO:SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 4:http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007/05/serbio-para-hispanohablantes-4.html

-------------------------------------------
PRIDEVI (ADJETIVOS) :

El adjetivo en serbio siempre va DELANTE del sustantivo.
En el idioma serbio existen 3 géneros: masculino (muški rod), femenino (ženski rod) y género neutro (srednji rod).

· Las terminaciones: (Nastavci)
El género neutro (srednji rod) SIEMPRE termina en +O; el masculino (muški) en +i o en consonante y el femenino (ženski) SIEMPRE termina en +A.
Hay también un grupo de adjetivos –SON ADJETIVOS DERRIVADOS DE NACIONALIDADES O TOPÓNIMOS -que forman el adjetivo con estas terminaciones:
· (muški rod ) + SKI // (ženski rod) +SKA // (srednji rod)+SKO
SRPSKI, SRPSKA, SRPSKO (serbio, serbia)
BEOGRADSKI, BEOGRADSKA, BEOGRADSKO (relativo a Belgrado)
beogradski restoran (restaurante de Belgrado)
beogradska kuhinja (la cocina belgradense)
beogradsko pozorište (el teatro de Belgrado)
moravska škola – la escuela de Morava (una escuela de arte que influyó mucho en la arquitectura y en la pintura)
dunavska plaža – la playa del Danubio
kosmetski Srbi – serbios de Kosmet (norte de Kosovo)
Čačanski kajmak je jedan od najboljih. (El queso de untar de Čačak es uno de los mejores.)
KAJMAK – es el entrante típico que os servirán en cualquier restaurante, se sirve solo o con un pan caliente recién hecho al horno de leña como desayuno o merienda. Es riquísimo – ¡no te lo pierdas!

· (muški rod ) + ČKI // (ženski rod) // + ČKA // (srednji rod) + ČKO
UŽIČKI, UŽIČKA, UŽIČKO (relativo a la ciudad de Užice)
Poznat je UŽIČKI sir. (Es famoso el queso de Užice.)
Najstariji je ŽIČKI manastir. (El más antiguo es el monasterio de Žiča.)
loznička crkva – la iglesia de Loznica (ciudad)
žagubički sir – el queso de Žagubica (villa)

NEUTRO +o MASCULINO +i FEMENINO +a
Omiljen+O jelo omiljen+i film omiljen+A glumica
(la comida prefe- (la peli prefe- (la actriz preferida)
rida) rida)
rusko jelo ruski šah ruska votka
(la comida (el ajedrez (el vodka ruso)
rusa) ruso)
grčko pravosudje grčki pop grčka rakija
(la legislación (el pope (el aguardiente griego)
griega) griego)
Svetl+O pivo svetl+i stan svetl+A kosa
(la cerveza clara) (el piso luminoso) (el pelo claro)
kiselO pivo kisel+i jogurt kiselA voda
(la cerveza (el yogur ácido) (agua con gas)
ácida)
glavnO jelo glavn+i naslov glavnA ulica
(la comida prin- (el título principal) (la calle principal)
cipal)

COMPARACIONES:

Formación:
El comparativo: cuando en el adjetivo se añade +iji, +ija, +ijo (según género)
El superlativo: cuando en el comparativo se le añade el prefijo NAJ.
(ejemplos en masculino:)
POSITIVO: COMPARATIVO: SUPERLATIVO:
star star+IJI NAJ+stariji
omiljen omiljen+IJI NAJ+omiljeniji
svetao svetl+IJI NAJ+svetliji
posećen posećen+IJI NAJ+posećeniji
ruski rusk+IJI NAJ+ ruskiji

Svetao – de color claro

COMPARACIONES:

PARA LA IGUALDAD:
La estructura es:
.....KAO.......// ISTO TAKO .........KAO .........


Marko je dobar KAO ti. Marko je ISTO TAKO dobar KAO ti.
Marko es tan bueno como tú.

Dobrila je lepa KAO ti. Dobrila je ISTO TAKO lepa KAO ti.
(Dobrila es tan guapa como tú.)
Jovan je zao KAO Predrag. Jovan je ISTO TAKO zao KAO Predrag.
(Jovan es tan malo como predrag.)

Verica je vredna KAO Milica. Verica je ISTO TAKO vredna KAO Milica.
(Verica es tan diligente como Milica.)

Ovaj Kusturicin film je ISTO TAKO dobar KAO i onaj njegov iz 1989. godine. (Esta película de Kusturica es tan buena como la otra suya de 1989.)

PARA LA INFERIORIDAD:
La estructura es:
MANJE ...... OD......

Dobrica je MANJE zao OD tebe.
(Dobrica es menos malo que tú.)
Ilija je MANJE lep OD tebe.
(ilija es menos guapo que tú.)
Jadranka je MANJE bogata OD tebe.
(Jadranka es menos rica que tú.)
Toma je MANJE baksuz OD tebe.
(Toma es menos gafe que tú.)
Kristina je MANJE velikodušna OD tebe.
(Kristina es menos generosa que tú.)


· PARA LA SUPERIORIDAD:
La estructura es:
EL COMPARATIVO + “OD”
1. Jadranka je BOGATIJA OD tebe. (Jadranka es más rica que tú.)
2. Milica je VREDNIJA OD Milana. (Milica es más diligente que Milan.)
3. Jadranka je STARIJA OD Vesne. (Jadranka es más mayor que Vesna.)
4. Tomislav je MLADJI OD Zorana. (Tomislav es más joven que Zoran.)
5. Mića je SIROMAŠNIJI OD Bogdana. (Mića es más pobre que Bogdan.)
6. Ratko je BOLJI OD svih nas. (Ratko es mejor que todos nosotros.)
7. Mi smo BOLJI OD vas. (Nosotros somos mejores que vosotros.)
8. Ja sam

LOS ADJETIVOS IRREGULARES:
(Los ejemplos son en masculino:)

POSITIVO: COMPARATIVO: SUPERLATIVO:
DOBAR BOLJI NAJBOLJI
(bueno) (mejor) (el mejor)
LOŠ GORI NAJGORI
(malo) (peor) (el peor)
VELIKI VEĆI NAJVEĆI
(grande)
LUD LUĐI NAJLUĐI
(loco)
MLAD MLAĐI NAJMLAĐI
(joven)
SLADAK SLAĐI NAJSLAĐI
(dulce)
PLITAK PLIĆI NAJPLIĆI
(de poca profundidad)
GORAK GORČIJI NAJGORČIJI
(amargo)
BLIZAK BLISKIJI NAJBLISKIJI
(cercano)
UZAK UŠĆI NAJUŠĆI
(estrecho)
GUST GUŠĆI NAJGUŠĆI
(denso)
ČVRST ČVRŠĆI NAJČVRŠĆI
(duro, rígido)
TVRD TVRĐI NAJTVRĐI

1. Muzej Luvr je posećeniji od Narodnog muzeja. (El museo de Luvre es más visitado que el Museo Nacional de Belgrado.
2. On je jedan od najposećenijih u Evropi. (Es uno de los más visitado en Europa.)
3. Vesna je lepša od Jelene. (Vesna es más guapa que Jelena.)
4. Tomislav je viši od Zorana. (Tomislav es más alto que Zoran.)
VESNA FLORIĆ ©

viernes, 25 de mayo de 2007

EL MORBO

EL MORBO

Pues sí, es obvio que hay que hablar de la denominada telebasura, aunque me disgusta llamarlo así por los periodistas que se incluyen en ese saco porque algunos (que no todos) son personas honradas. En fin, a lo que íbamos: la palabra en cuestión, que tanto se usa en los programas de corazón, como sustantivo, en su sentido figurativo significa: (del latín morbus) Interés malsano por personas o cosas, o atracción hacia acontecimientos desagradables. Como adjetivo: morboso, sa: Que provoca reacciones mentales moralmente insanas o que es resultado de ellas”. ¿Son insanos la mayoría de los españoles? ¿Es verdad que a la mayoría del público le gustan sólo las cosas desagradables como muertes, enfermedades, separaciones y/ o divorcios, disputas por el testamento, la caída moral o profesional, etc., etc.? Parece que sí por el alto índice de audiencia de susodichos programas.
En las aulas cuando se les preguntan a los alumnos qué quieren ser de mayores contestan casi todos, David Beckham, Nuria Bermúdez, la Pantoja, Yola Berrocal, Tamara o Yurima o cualquiera de éstos que no dan un palo al agua y encima ganan pasta por no hacer nada.

Yo de pequeña soñaba con ser una famosa patinadora de hielo, luego directora de orquesta como Zubin Mehta, luego modista como Yves Saint Laurent, luego actriz; luego decía que quiero ser como Tarkovski; luego pasé por la fase “yo quiero ser como la gran Pavlova” y un largo etcétera pero nunca una “freaky”. Hice 4 años de ballet clásico y allí se quedó la cosa; gané el primer premio para el mejor corto de todas las Escuelas primarias de mi ciudad nata y allí se quedó la cosa –¡de momento!; por ser una tímida y por tener el miedo escénico no conseguí la prueba de entrada en la Facultad de Artes Dramáticas en Belgrado; escucho la música clásica y me inspiro en ella para mis guiones de cine; me gusta vestirme bien, así que se podría decir que soy una persona fiel a mis principios.
Hablando del morbo hay que subrayar un fenómeno muy molesto para los filólogos que consiste en utilizar mal el dicho vocablo en los medios de comunicación. “¡Esa tía a mí me da morbo!” - exclamó un periodista hablando de una actriz. Significa que ella le produce un interés malsano cuando quiso decir todo lo contrario.
La culpa del gran interés por el morbo no es ni de los profesores, ni de los padres, ni de la televisión sino de los 3 factores juntos así que ¡ojo con el morbo y a vivir una vida sana en todos los sentidos!
Voy a visitar la web oficial del Festival de Cannes y a pensar qué película veré cuando se estrene aunque la mayoría nunca llega a las pantallas grandes sino que se puede ver únicamente en otros festivales de cine. Estoy echa un lío y a propósito de líos recomiendo un libro para este fin de semana: John Irving: MIS LÍOS CON EL CINE, Tusquets editores, Barcelona, 2000
Vesna Florić

miércoles, 23 de mayo de 2007

HOY HABLAMOS DE CINE





Cinéfilos como yo esperamos el Festival de Cannes como el agua de mayo y nunca mejor dicho. Llegó por fin y este año cumple 60 años. ¡Oh-la-la son muchos años de buen cine!

Vivo en Las Palmas y aquí el Festival de cine es cada año peor, en todos los aspectos: se proyecta en salas diminutas, cada vez parece más cine oriental y menos europeo, los subtítulos son horrorosos, las ruedas de prensa son tediosas - ¿y por qué han elegido esos directores tan aburridos y no otros? ; las sinopsis son infumables - ¿quién escribió eso que lejos de explicar la película te dice "no la veas"? y etc. etc. Los galardones han sido, cuando menos, cuestionables. Este año debería haber ganado mi compatriota OLEG NOVKOVIC con la película "SUTRA UJUTRU" (Tomorrow morning", que por cierto ganó en el Festival de cine de Karlovy Vary) ¡Sí, también hay algo bueno en el Festival de cine de Las Palmas -el precio de las entradas - 3 euros!

¡Vaya con Polanski! /en Cannes/- el hombre se aburre con las preguntas tontas de los periodistas y decide boicotearlos y se sale de la rueda de prensa. Un poco de respeto a los periodistas.

En fin el Festival de Cannes (que no "Kans" como pronuncia el 95% de los periodistas españoles) es cada año mejor, goza de buena salud... lo único que lo de las pases de películas es mala cosa y mala prensa para un festival con tanto renombre, no se puede ser más elitista que con los dichosos pases de blanco impoluto... Pero todo tiene su defectillo y eso es lo único que se le puede reprochar a Cannes.

Cuentan que ya se echan de menos las topless girls de muchos años atrás y que ... bueno ya os contaré alguna anégdota cuando termine.

Vesna Floric


YA NO ESCRIBO BAJO PSEUDÓNIMO

La verdad es que el Internet se está convirtiende últimamente en una especie de -digamos- Gran hermano. Saben el color que te gusta, cuántos años tienes, qué color de ojos tienes, cuánto mides, cuántos hijos tienes, etc. eso sí si no mientes. En fin, parece -cuanto menos- algo diabólico. Así que muchos escriben bajo pseudónimo. Lo hice una vez y no pienso repetirlo más así que con dos ... ya no escribo más bajo pseudónimo y firmo con mi nombre.
VESNA FLORIC

lunes, 21 de mayo de 2007

SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 4

    LECCIONES ANTERIORES:
    EL IDIOMA SERBIO; EL ALFABETO SERBIO Y SUS CARACTERÍSTICAS: SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 1 :http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007/04/serbio-para-hispanohablantes-1.html
    EL SUSTANTIVO:SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 2: http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007_04_01_archive.html
    FORMACIÓN DEL PLURAL:SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 3: http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2007/05/serbio-para-hispanohablantes-3.html
    --------------------------------------------------------------------
    • EL GÉNERO
      La nacionalidad
      El adjetivo
    • La nacionalidad en serbio se escribe con mayúscula.El adjetivo siempre va delante del sustantivo.
    • NACIONALIDAD (M. F.): ADJETIVO (M. F.)
    m- género masculino
    f- género femenino
    Srbin Srpkinja srpski/ srpska(serbio, serbia)
    Goran je Srbin. On voli srpsku kuhinju. (Goran es serbio. A él le gusta la cocina serbia.)
    Rus, Ruskinja ruski/ ruska(ruso, rusa)
    Jelena je Ruskinja. Ona voli ruska sela. (Yelena es rusa. A ella le gustan las aldeas rusas.)
    Francuz Francuskinja francuski/ francuska(francés, francesa)Isabel je Francuskinja. Ona voli francuski film. (Isabel es francesa. A ella le gusta el cine francés.)
    Španac Španjolka španski / španska(español, española)
    Karlos je Španac. On ne voli špansku košarku. (Carlos es español. A él no le gusta el baloncesto español.)
    Kubanac Kubanka kubanski / kubanska(cubano, cubana)
    Holandjanin Holandjanka holandski / holandska(holandés, holandesa)
    Englez Engleskinja engleski / engleska (inglés, inglesa)
    Irac Irkinja irski / irska(irlandés, irlandesa)
    Italijan Italijanka italijanski/ italijanska(italiano, italiana)
    Mario je Italijan. Mario ne voli italijansko pozorište. (Mario es italiano. A Mario no le gusta el teatro italiano.)
    Madjar Madjarica madjarski/ madjarska(húngaro, húngara)
    Bugarin Bugarka bugarski/ bugarska(búlgaro, búlgara)
    Petrov je Bugarin. On ne voli bugarski boks. (Petrov es búlgaro. A él no le gusta el boxeo búlgaro.)
    Rumun Rumunka rumunski/ rumunska(rumano, rumana)
    Senina je Rumunka. Ona voli rumunsku rakiju. (Senina es rumana. A ella le gusta el aguardiente rumano.)
    Ukrajinac Ukrajinka ukrajinski/ ukrajinska(ucraniano, ucraniana)
    Turčin Turkinja turski / turska(turco, turca)
    Hrvat Hrvatica hrvatski/ hrvatska(croata)
    Davor je Hrvat. On voli hrvatski rukomet. (Davor es croata. A él le gusta el balonmano croata.)
    Bosanac Bosanka bosanski / bosanska(bosnio, bosnia)
    Crnogorac Crnogorka crnogorski/ crnogorska(montenegrino, montenegrina)
    Slovenac Slovenka slovenački / slovenačka(esloveno, eslovena)
    Grk Grkinja grčki / grčka(griego, griega)
    Karmen je Španjolka. Oni su Španci.(Carmen es española. Ellos son españoles)
    Margaret je Engleskinja. One su Engleskinje.(Margaret es inglesa. Ellas son inglesas.)
    Huan je Kubanac. One su Kubanke.(Juan es cubano. Ellas son cubanas.)

    Volim srpsku/ špansku / kubansku/ bugarsku/ hrvatsku/ italijansku/ grčku/ irsku / slovenačku/ madjarsku MUZIKU.(Me gusta la MÚSICA serbia/ española/ cubana/ búlgara/ croata/ italiana/ griega/ irlandesa/ eslovena/ húngara.)
    Volim ruski / engleski/ irski/ madjarski/ crnogorski/ španski FUDBAL.(Me gusta el FÚDBOL ruso / inglés / irlandés / húngaro/ montenegrino/ español.)

    Mrzim nemačku/ austrijsku/ holandsku/ tursku/ špansku/ arapsku/ francusku/ rusku/ HRANU, KUHINJU.(Odio LA COMIDA, LA COCINA alemana/ austríaca/ holandesa / turca/ española/ árabe/ francesa/ rusa. )

    • Hay dos tipos de terminaciones en los adjetivos para ambos géneros:- para el masculino: -ski - čki- para el femenino: -ska - čka
    grčki, grčka = griego, griega
    Moj suprug voli grčku baklavu. (A mi marido le gusta la baklawa griega.)
    sarajevski, sarajevska = adjetivo - de Sarajevo
    Moja ćerka voli sarajevsku baklavu. (A mi hija le gusta la baklawa de Sarajevo.)
    ruski, ruska = ruso, rusa
    Tomislav ceni ruski šah. (Tomislav aprecia el ajedrez ruso.)

    (IMENICA > pridev)(SUSTANTIVO > adjetivo)
    kuća > kućni, kućna(casa // casero, casera)
    Moja kuća je u Partizanskoj ulici. (Mi casa está en la calle Partizanska.)
    Ona mi daje svoj kućni broj telefona. (Ella me está dando su número de teléfono de casa.)
    Damjan mi daje svoju kućnu adresu. (Damián me está dando la dirección de su casa.)
    Šuma > šumski, šumska(bosque >forestal) Volim šumu. Gorica voli šumske jagode. (Me gusta el bosque. A Gorica le gustan las fresas del bosque.)
    Ovo je šumski put. (Este es un camino del bosque.)
    Petar voli šumsko lišće. (A Petar le gustan las hojas del bosque.)
    Grad > gradski, gradska(ciudad, urbano)
    Beograd je lep grad. Gradske gužve su česte u Beogradu.(Belgrado es una ciudad bonita. Los atascos son frecuentes en Belgrado.)
    autor: VESNA FLORIĆ ©

    domingo, 20 de mayo de 2007

    LA PRIMERA COMUNIÓN

    Entre el traje o el vestido, el anillo, la comilona y etc. los padres españoles se gastan la friolera de varios miles de euros. Y el menú parece de boda: el cóctel de gambas, el queso manchego, el jamón serrano, lubina con salsa de naranja - ¡vamos que ni los Príncipes en su boda!

    Lo que es peor es que nadie habla del significado de la Comunión. ¿Qué es la Eucaristía? ¿Qué es la Penitencia? En fin, creo que se habrá perdido en el camino de la Fe. Así que la tan ansiada primera Comunión se ha convertido en todo menos en un acto religioso y acto de Fe verdadera de la unión con Cristo.

    Me vienen imágenes a la memoria, de cuando yo hice la primera Comunión. Era hace mucho tiempo. Por suertre en mi país - Serbia- se celebra de la misma forma que hace siglos siguiendo la tradición: no hay ni comilonas, ni cientos de invitados, ni trajes caros. Los niños se visten con sus mejores trajes y se invitan sólo los familiares. Los niños se preparan para la primera Comunión mediante oraciones y un ayuno riguroso (que dura 6 días hasta el domingo) a base de comer sopas de verduras o verduras asadas, es decir -no se come ni carne ni aceite-.

    Antes de la Eucaristía los niños han ayunado seis días, se confiesan y después de confesarse pueden recibir la Eucaristía, en la religión ortodoxa son trocitos de pan hecho sin levadura y vino. Me cuenta mi marido que en la religión católica los niños españoles también se preparan para la Eucaristía con la ayuda de sus padres: buscan el traje más caro, el restaurante más caro, invitan más gente que sus primos o vecinos...
    Resumiendo en España la primera Comunión es una galería para determinar quién ha gastado más en el traje, en la comilona, en el anillo, en el fotógrafo y etc. etc. mientras que Jesucristo está en segundísimo plano. Lo material prima sobre lo religioso. Si Cristo levantara cabeza...

    sábado, 19 de mayo de 2007

    ¿SUEÑOS O PESADILLAS?


    foto : diario "POLITIKA"
    Las elecciones están a la vuelta de la esquina y no se habla más que de la Panto y freakies varios... En fin, una se tiene que refugiar en sus libros y además como el libro es el mejor amigo...
    Muchos son los fenómenos importados de los EEUU a través del charco y todos ellos malos, pero el último fenómeno importado de los EEUU merece especial mención porque estamos en vísperas de elecciones. Se trata de la moda de calumniar o sacar trapos sucios del rival político, fenómeno muy antiguo "made in USA" y como aquí en España todo lo malo se importa pues eso también. Así que tenemos el caso Gallardon vs. Sebastián.
    Pero no sólo de eso se podría hablar puesto que todo lo decadente de USA se importa: la telebasura, la comida basura, la política basura, etc. en fin la vida basura -se podría decir-. Estuve allí como estudiante del último año de la Escuela secundaria en dos ciudades Vancuver y San Diego, así que hablo de primera mano. En San Diego y toda California se publicitaba aquel entonces lo de "California dream" todo es un sueño y todo muy bonito y encima producto nacional. ¿Sólo los norteamericanos saben cómo cumplir los sueños? Según ellos parece que sí y que sólo ellos tienen la fórmula y encima la exportan al resto del mundo. ¡Bendita ignorancia! ¡Benditos sean los ignorantes porque de ellos será el reino celestial! Así que los pueblos pequeños como los serbios no tenemos sueños sino pesadillas. Las pesadillas son muchas: "¿cómo llegar hasta el fin de mes?"; "¿dónde ir de vacaciones?", "¿cómo comprar un piso si los precios están por la nubes?", "cómo encontrar un trabajo?; "¿será Kosovo parte de Serbia o independiente?" ...
    Así que mientras los ricos pueden permitirse el lujo de tener sueños los pobres tenemos sólo pesadillas. Mientras el rico sueña con tener segunda vivienda, comprase un nuevo coche, hacerse una piscina, comprarse otra tele nueva, ordenador nuevo y etc. etc. pero todo nuevo; ponerse tetas nuevas, ponerse botox en los labios, hacerse la liposucción, ir de vacaciones a Cancún; el pobre sueña con dejar de vivir en un piso de alquiler, comprarse un coche de segunda mano, ir algún día a ver el mar, encontrar un trabajo medianamente bien pagado, en fin se conforma con no tener sueños pero dormir sin pesadillas.
    Vesna Floric

    viernes, 18 de mayo de 2007

    HOY ES ASCESIÓN DEL SEÑOR - SPASOVDAN


    foto: "Politika"
    La Ascensión del Señor o "Spasovdan" es el patrón de Belgrado. Ayer se celebró también el día cuando en el año 1403 Stefan Lazarevic proclamó Belgrado la capital de Serbia.
    La procesión pasó por la principales calles de Belgrado, como se ve en la foto. Los oficiales de la Academia militar serbia llevan los iconos de la Iglesia de la Ascensión en Belgrado y los niños están vestidos con trajes típicos de distintas regiones de Serbia. En las procesiones han participado también sacerdotes ortodoxos, políticos y ciudadanos de Belgrado.
    La Ascensión o en serbio "Spasovdan" es 40 días después de la Resurección de Jesucristo. Es el día cuando el Señor se apareció otra vez a sus discípiluos y les mandó que vayan por el mundo y predican el Evangelio. "Quien cree y se santigua, será salvado, mas quien no cree será castigado". Antes de marcharse les prometió que les mandará al Espíritu Santo que les bautizará como única manera de llevar el nombre del Señor. Después de eso les llevó al Monte de los olivos de donde subió al cielo. En la religión ortodoxa este día siempre se celebra un jueves.

    EL PLURAL Y EL PLURALISMO

    Se puso de moda con el PSOE pero lo más gracioso que las notitas que le mandan las monjas del colegio de la hija de mi vecina Pepa tambien están llenas de "alumnos y alumnas" , "padres y madres de alumnos", "tutores y tutoras" etc. Que yo sepa y he estudiado Filología Hispánica el plural en español -cuando se trata de personas de distintos sexos- siempre es masculino, pero el PSOE que aboga por el pluralismo pone siempre los dos géneros masculino y femenino pera que no se ofendan las feministas por si las moscas.
    Cuando alguien quiere imitar a los del PSOE y empieza con “vecinos y vecinas”, “trabajadores y trabajadoras”, “ciudadanos y ciudadanas”, y etc. y etc. me cabreo de tal forma que mi marido empieza a preocuparse por mi tensión arterial. Pero los del Partido Socialista Obrero Español, (que a mí como extranjera siempre me ha llamado la atención cómo el buen marketing puede engañar a la gente, porque lo de “obrero” resulta cuando menos curioso, puesto que todos tienen unas cuentas corrientes con muchos ceros) abogan por el pluralismo hasta en el lenguaje creando un plural raro y fanfarrón. A mí el único plural que se usa para los dos géneros que me gusta es el “damas y caballeros” de toda la vida; todo el resto es para rizar el rizo.
    Y a propósito de las feministas que últimamente casi ni se oyen, los periódicos están llenos de frases vanas que no se ajustan a la realidad de tipo: “La leche materna es lo mejor para tu hijo”, “Dale el pecho y no leche en polvo”, y etc. y pregunto yo: ¿Si una madre ESPAÑOLA tiene la baja por maternidad tan sólo 16 semanas cómo va a dar el pecho al bebé si trabaja? De eso las feministas no se pronuncian ni se pronunciarán porque lo de tener niños como que no va con ellas y en cuanto a una ley que permitiría más meses de baja por maternidad parece que no importa a ningún partido -ya que estamos de elecciones-
    Lo de procrear parece que ya le preocupa sólo al Papa y a nadie más porque parece que las arcas del gobierno todavía no se pronuncian sobre el tema. ¡¡¡Parece que preocupa más el calentamiento global que la baja natalidad en España!!!
    Vesna Floric

    QUÉ VIVAN LOS "FREAKIES"

    Últimamente la palabra "freaky" se ha puesto de moda en los programas de corazón que son últimamente la única basura de la que no me puedo liberar y por desgracia son lo único que hay en la televisión salvo pocas y cada vez menos abundantes excepciones.
    En fin, el sustantivo "freak" significa "fenómeno, ejemplar anormal, monstruo y bicho raro"; mientras que el adjetivo "freaky" se refiere a algo / alguien "muy extraño o muy raro". La telebasura está llena de los freakies que se han puesto de moda más que los artistas que en España son muchos pero se habla poco de ellos.
    Desgraciadamente como éstos crecen cada día más -cual hongos tras la lluvia- me pregunto si somos los pocos que quedamos normales o el resto del mundo que ve telebasura es normal y nosotros que decimos "NO A LA TELEBASURA" somos bichos raros. A juzgar por mi vecina la "freaky" soy yo.
    Pues ¡Qué vivan los freakies!
    Vesna Floric

    EL QUID DE LA CUESTIÓN

    Quien sabe latín sabe que "QUID" significa "que" así que decir "el quid de la cuestión" es algo así como "el porqué de la cuestión", hasta allí todo bien. Sin embargo molesta mis oídos una extraña pronunciación de la dicha palabra "QUID" que se convierte en "el kit de la cuestión" así que alguien podría pensar que el que habla se refiere a un grupo de herramientas o algo así. En fin, la usan algunos periodistas de corazón así que se extiende por la televisión y la plaga sigue.
    y continuará
    Vesna Floric

    TODO ES "SUPER" ÚLTIMAMENTE

    No soy Lázaro Carreter pero sé de lengua. En fin, la lengua española últimamente no goza de buena salud en España o en territorio nacional -como dicen los políticos-. Prolifera un , cuando menos, extraño sufijo SUPER. Así que todo se convierte en "superbueno", "supertriste", "superagobiado/-da", "superestresado/-da" y un largo etc; en fin todo por no decir: muy bueno, muy triste, muy agobiado y muy estresado.
    La moda empezó primero en los programas de corazón y luego -como plaga- se extendió a los periódicos, revistas y entró en el lenguaje de los jóvenes y no tan jóvenes y hasta la usan algunos políticos.
    Como nadie puede poner fin a esta moda estúpida de denominar todo con el sufijo SUPER sigue allí y por lo visto nadie lo va a quitar sino todo lo contrario.
    Vesna Floric

    martes, 1 de mayo de 2007

    SERBIO PARA HISPANOHABLANTES 3


    la iglesia ortodoxa serbia SVETI SAVA en Belgrado
    FORMACIÓN DEL PLURAL
    Los sustantivos que acaban en -A forman el plural quitando la "A" y añadiendo una E
    singular: - plural:
    Los sutantivos que acaban en "A" forman el plural en "E"
    GLAV+A (cabeza) - GLAV+E (cabezas)
    KNJIG+A (libro)- KNJIG+E (libros)
    STOLIC+A (silla) - STOLIC+E (sillas)
    RUK+A (mano) - RUK+E (manos)
    KRUŠK+A (pera) - KRUŠK+E (peras)
    ŠLJIV+A (ciruela) - ŠLJIV+E (ciruelas)
    Los sustantivos que acaban en un consonante forman el plural añadiendo una "I" y en otros casos: añadiendo "OVI" o "EVI".
    PRST (dedo) - PRSTI (dedos)
    MUŠKARAC (varón) - MUŠKARCI (varones)
    ZIDAR (albañil) - ZIDARI (albañiles)
    VLADAR (gobernador) - VLADARI (gobernadores)
    KRUG (círculo) - KRUG+OVI (círculos)
    HLEB (pan) - HLEB+OVI (panes)
    DUD (el moral) - DUD+OVI (los morales)
    GROZD (racimo) - GROZD+OVI (racimos)
    STO (mesa) - STO+L+OVI (mesas)
    CVET (flor) - CVET+OVI ; CVEĆE (flores) (Las dos formas son correctas. El primero se refiere a flores y el segundo a plantas con flor.)
    RAD (trabajo) - RAD+OVI (trabajos)
    KRST (cruz) - KRST+OVI (cruces)
    PUT (camino) - PUT+EVI (caminos)
    NOS (nariz) - NOS+EVI (narices)


    Plurales irregulares:
    DETE - niño, niña DECA - niños, niñas
    ČOVEK - hombre LJUDI- gente
    PILE – pollo PILIĆI- pollitos
    PRASE – cerdito (*)PRASIĆI / PRASAD- cerditos
    LANE – cervatillo LANIĆI- cervatillos
    MAČE – gatito MAČIĆI- gatitos
    PAČE – patito PAČIĆI - patitos
    JAGNJE – cordero (*)JAGNJIĆI / JAGNJAD - corderos
    TELE – becerro (*)TELAD / TELIĆI - becerros
    KUČE – perrito KUČIĆI- perritos

    (*)¡Las dos formas son correctas!